SFinsider

Kánai András blogja

Archive for the 'SF élet' Category

A sci-fi irodalom fenegyereke

Posted by sfinsider on 16th március 2010

Nincs rá jobb szó : fenegyerek. A science fiction történelmének egyik klasszikusáról, a legbalhésabb írók egyikéről, Harlan Ellison-ról készült a Dreams With Sharp Teeth című szórakoztató dokumentumfilm.

portre_kis.jpg

Siker siker hátán

Ellison egyfelől maga a megtestesült legenda, az élő klasszikus. Beszédes számok következnek: 1955 óta 75 könyvet és 1700 (!) történetet, cikket publikált, 40 különböző nyelven olvashatók írásai. A szórakoztató zsáner majd mindegyikében nyert díjakat: Hugo-t 8 és félszer, Nebula-t négyszer, Bram Stoker Award-ot (horror) 5-ször, Edgar Award-ot (krimi) kétszer.

Aki olvasta híres scifi elbeszéléseit, az sohasem felejti el a Szája sincsen, úgy üvölt kegyetlen mesterséges intelligenciáját, a neki kiszolgáltatott emberek hiábavalóságát; A fiú és kutyája posztapokaliptikus világát (egyben előképe ez a kiváló Swanwick Szőrplusz-történeteinek is); a “Vezekelj, harlekin!”-szólt a Tiktak-ember ötletes társadalmi szabályait.

Ő volt a szerkesztője a science fiction leghíresebb antológiájának (Dangerous Visions) , amely a New Wave szellemében mutatta meg a science fiction irodalmiasabb arcát, gazdagabb kifejezésmódját. Nagyon sokat köszönhet neki a zsáner, hogy pattanásos kamaszkorszakából továbblépett.

Balhé balhé hátán

És igen, még mindig ugyanarról az emberről beszélünk, aki a 2006-os Hugo díjátadón gyerekes hülyéskedése csúcspontján megfogta a ragyogó írónő, Connie Willis mellét. Ellison másik oldala a pereskedő íróé, aki beperelte James Cameron-t, mert az egy interjú során ártatlanul bevallotta, hogy a Terminator egyik ihletője Ellison két forgatókönyve. De a nagyszájú Harlan perelt már stúdiókat, az American Online-t is - szóval, nem egy ijedős pali, ha pénzről van szó.

Jellemének sötét pontja a szája. Neki van, és úgy üvölt: a filmből is kiderül, hogy kedvenc szavai a fuck, moron, idiot hármas.

Ember a szörnyeteg mögött

A dokumentumfilmet látva mégsem utáltam meg teljesen Ellisont, sőt, mély szimpátia támadt bennem.

Meg kell érteni indíttatását, azt, hogy honnan jön és miért ilyen.

Át kellett élnie, mit jelent az egyetlen, ráadásul gyenge fizikumú zsidó fiúnak lennie az osztályában, egy olyan városban, amely hírhedt volt antiszemitizmusáról. Ráadásul ahol éltek, nem voltak zsidók, így tehát minden tekintetben nehéz dolguk volt. A kis Harlan amúgy született bajkeverőnek számított, még iskolai tablóin is felsértett szemhéjjal pózol. Aztán egyszer anyja csak azt mondta neki, hogy miért nem kezd valamit a benne szunnyadó dühvel.

A többi, ahogy mondani szokás, már történelem.

Valóban, Harlan Ellison dühkitöréseinek terepe a fehér papírlap lett. Nem véletlen, hogy nem regényeivel, hanem elementáris erejű, rövidebb írásaival vívta ki magának a helyet a science fiction képzeletbeli Panteonjában.

1966 óta él azték templomra hajazó los angelesi otthonában, az Ellison Wonderland-ben. A mai napig mechanikus írógépen pötyögi történeteit (a filmben egy egész szobányi táskaírógépet mutat meg a röhögő Robin Williams-nek). Ahogy ez az ember ül, gépel, olvas és szaval a műveiből, csak úgy árad belőle az energia, a mondanivaló, a tettvágy, a buzgalom, ami a szórakozást mindenek fölé emelő korunk sok ellustult, nyápic írójáról bizony nem mondható el.

Hősünk ugyanis az írást annak fogja fel, ami: kemény, mindig nehéz munkának. Rá igaz a Genezis mondata, ő tényleg orcája verítékével keresi kenyerét. Komolyan veszi magát, és azt is, amit csinál.

Ezért perel olyan serényen is. A dokumentumfilmből kiderül, hogy nem valami beteges pénzfelhalmozási rituálé ez nála, hanem hozzáállás és szemlélet kérdése. Egy történet jól illusztrálja ebbéli mentalitását: egyszer felhívták az egyik forgalmazótól, hogy beleegyezik-e abba, hogy a Star Trek valamelyik DVD-jén egy vele készült interjú is szerepeljen. Hogyne, válaszolta készségesen, majd hozzátette: és mennyit kapok ezért? A vonal végén csönd lett. A hüledező hang csak annyit tudott kipréselni magából, hogy de uram, mások ezért nem kérnek pénzt. A válasz nyers volt, brutálisan őszinte és teljesen megfelelt a valóságnak: nos, lehet, hogy más seggfej, én azonban nem!

Ő tehát csak a kemény munkával kitalált-megírt történeteinek jogdíjához ragaszkodik, és ebből nem enged.

A Dreams With Sharp Teeth közreműködői névsorából kiemelkedik egyébként a gót rocksztárra hasonlító Neil Gaiman, aki nagyrabecsüléssel és szerényen méltatja ezt a kettő az egyben szörnyeteg-zsenit.

Ellison magánélete hű lenyomata viharos temperamentumának: jelenleg ötödik feleségével él.

Posted in Film, érdekesség, SF élet | 8 Comments »

Gondolatmorzsák

Posted by sfinsider on 8th február 2010

1. Új hangok a magyar scifiben

Azt írja Szenk a Solaria egyik fórumán: “Én lennék a legboldogabb, Odo, ha feltűnnének végre új tehetségek. Ha nem néhány ember közt kellene évről évre elosztani a díjakat.”

Szívemből beszélt. Ezért olvasom reménykedve az aktuális Galaktikát, az Új Galaxist.

…és egyre többször merül fel bennem a kérdés: vajon mi hiányzik a sikerhez? Szerintem a probléma hasonló a brazil helyzethez (és még oly sok nem angolszász országéhoz). Fabio Fernandes ír erről kitűnő cikkében a Tor.com-on.  Vagyis:

Az írók felől a probléma: mivel nem férnek hozzá a világ többi részének scifijéhez, ezért elcsépelt, régi ötleteket használnak, például űroperát, kétdimenziós szereplőkkel, közhelyes történettel. (Ismerős?) Fernandes hivatkozik Betsy Mitchellre, aki ennek a cikknek a kommentjében megjegyzi, hogy sok kortárs orosz science fiction regény az amerikai olvasóknak olyan, mintha 50-es, ‘60-as évekbeli amcsi scifit olvasnának. Igen, ez a korszerűség kérdését is érinti, amelyről már írtam korábban.

Az olvasók felől a probléma: Fernandes leírja, hogy Brazíliában óriási késéssel jelennek meg alapvető művek. Így az olvasók, akik nem eredetiben akarják elolvasni a kortárs irodalom legjavát, kénytelenek ezekre hagyatkozni. Én is, még a mai napig találkozom olyan véleményekkel, hogy “tényleg van még jó scifi?”.

Hát persze, van élet Asimovon túl is; sőt, ott kezdődik csak igazán. (Most olvasom a Brasyl-t, észveszejtően jó regény, a Golden Age öregjei sehol sincsenek, ha irodalmiságról van szó. Oké, Heinlein - talán - kivétel.)

2. A Zsoldos-díj

Mindig hálával gondolok azokra az emberekre, akik idejük, erejük egy részét arra fordítják, hogy legyen hazai irodalmi scifi díjunk.

És mindig zordan, összehúzott szemmel gondolok azokra a döntésekre, amelyek szubjektív ízlésemnek nem feleltek meg.

A Zsoldos Péter-díj sokkal fontosabb annál, mintsem hogy belterjes vállveregetésnek látszódjon. Az a lényege, hogy egyfajta színvonalat képviseljen; mutassa meg, melyek azok a művek, amelyek kiemelkednek a mezőnyből; zsánerileg-ötletileg-irodalmilag a többi fölött járnak; példa az újoncoknak, mérce a befutottaknak is.

Éppen ezért óriási a zsűri felelőssége, és persze, mindig lesznek olyanok - például én magam is - akik nem mindig értenek egyet a döntéssel.  De ez természetes. Nincsen tökéletes mű, amely mindenkinek egyformán tetszene, az ízlések eleve predesztinálnak. Inkább gondoljunk Fabio Fernandes hivatkozott írására! Én olyan novellákat-kisregényeket-regényeket szeretnék a díjazottak közt látni, amelyek külföldön is megállnák a helyüket. Nem mindjárt Hugo-, meg Nebula-díjasok, de nem kell miattuk szégyenkeznünk. És persze menjünk túl a személyeskedésen: a Zsoldos-plakettet az adott év éppen legjobb írása (nem az írója!) kapja.

Az idei termés gazdagabb az átlagosnál. A regényeknél nálam egyértelműen a Nulla pont kapná a díjat, habár a Kyra Potter-történetet nem olvastam. Utólag azt gondolom, hogy előítéletes voltam a kitalált világhoz írt történettel; kint simán belefér, hogy folytatások nyerjenek. Egyébként nálam azért László Zoltán a nyerő, mert regénye - noha nem hibátlan, és erről írtam is - korszerű, modern, átgondolt, játékos, híján van a felületes gondolkodásnak, ami a scifi - lévén intellektuális műfaj - halála.

A kisregényeket nem olvastam.

A novellák közül négy tetszett jobban, mint a többi:

Szűcs László: A rövid élet titka

Galántai Zoltán: Az éjszakára nyíló ablak

Hantos Norbert: A matematikus démona

Dragomán György: Döghecc

(A sajátjaim közül a Hamu a figyelemreméltóbb, ajánlom mindenkinek. Reklámblokk vége.)

3. Írói gyötrődéseimből

Ennél nehezebb már sosem lesz: első regényemen dolgozom. Annyi részlet, ötlet merült föl az alapötlet kapcsán, hogy félek, belefér-e a regénybe. Próbálom egyszerűnek tartani a regényt, és fő célom, hogy lebilincselő és letehetetlen legyen. Michael Crichton ezt kitűnően csinálta.

A regényírásnál az a nehézség, hogy nincsen előtted minta. Még nem csináltál ilyet, reszketsz, mint valami pattanásos kamasz az első randevúján. A regény ötlete a port kaparó, feldúlt bika; kezedben a toll/klaviatúra, a vörös posztó; incselkedsz a fújtató állattal, és megpróbálsz az utolsó pillanatban félresiklani az útjából, miközben csak reméled, hogy az aréna tombolni fog, és te megdicsőülsz.

A regényírás másik nehézsége, hogy lassan minden gondolatodat betölti a kitalált világ, a szereplők, érzed a válladon, ahogy lihegnek, ahogy nógatnak, hogy gyerünk, írjál még rólunk!

Ráadásul (ha mindez nem volna elég) folyton belebotlasz olyan regényekbe, amelyek olvastán arra gondolsz: kész, én ilyet sose fogok.

Csak nehogy úgy járjak, mint John Clute. Az angolszász scifi kritika egyik legjelentősebb személyisége  - megannyi review után - 1999-ben megírta első SF regényét, az Appleseed-et. Nos, nem jött be. Ami kritikában működött - kifinomult stílus, intellektus - az regényben kevésbé.

Nem is írt azóta újat…

Úgyhogy a regény nem fogja megváltani az SF világát, de szórakoztató lesz, azt megígérem.

Posted in SF élet, írás, technika | 12 Comments »

Értetlenség? Sértődés? Éretlenség?

Posted by sfinsider on 19th január 2010

E rövid bejegyzés apropója:

1. Antal József monstre sorozata (itt, itt és itt)

2. Eve Rigel hozzászólása (itt)

Nos. (Használati útmutató a következendőkhöz: akinek nem inge̷ ;)

Elszomorító, ha egy író összekeveri a kritikát a műelemzéssel. Előbbi helye a nem elméleti folyóirat, utóbbié az egyetem, főiskola megfelelő tanszéke, a szakfolyóirat megfelelő (pl. ItK) rovata.

Mélyen elszomorító, ha egy író azokat, akik esetleges fenntartásukat hangoztatják regényükkel kapcsolatban, rögtön az ártó szándékú, hozzá nem értő bélyeget kapják, rosszabb esetben sanda célzást érdemelnek ki. A művet bíráljuk, nem az írót, az embert!

Rettenetesen elszomorító, hogy néhány magyar sci-fi író (vagy azoknak látszó, jó szándékú embertársunk) nem olvas külföldi, kortárs scifi regényeket, nem tudják, hol tart ma ez az irodalmi zsáner, a műveiken érezni, hogy még mindig valahol a Golden Age és a New Wave közötti esztétikai térben bóklásznak, miközben a kintiek rohamléptekkel veszik be a mainstream bástyáit. A science fiction - a közhiedelemmel ellentétben - szigorú, néha merev műfaj. Megvannak a szabályai, a toposzai, a kellékei és a módszerei. Egyáltalán nem könnyű SF-t írni, mert többféle célnak kell megfelelni. Ha ezeket a kritikus számon kéri, a sértődés az író éretlenségéről állít ki vaskos jegyet, őt magát minősíti.

Továbbá és nem utolsósorban: a szomorúságra okot adó jelenségek sorába tartozik, hogy sokan nem olvasnak elméleti szakirodalmat (elsősorban John CluteAdam Roberts munkásságára gondolok), hogy rájöjjenek, hol tart és milyen ma a scifi review. Tessék többet olvasni! Locust, az SFWA Bulletinjét, az IRoSF-t!

És most valami nem teljesen más. A mundér becsületéhez hozzátartozik, hogy az általam készült ismertetők nem kimerítő esztétikai elemzések; nem ez a céljuk és az irányuk.

Amikor review-t írok, ezeket nézem meg elsősorban:

a, mi volt a regény premisszája, mit ígért, és ezt hogyan valósította meg, sikerült-e ez neki

b, mennyire számít eredetinek a zsánerben

c, hogyan van megírva

d, hol a helye a nemzetközi összevetést nézve.

Ezek a legfontosabbak számomra. Az értékítélet, amit a félreértések elkerülése miatt pontokban (csillagokban) is megfogalmazok, akkor sem változna, ha tízszer annyit írnék róla. Tudnék, mert bölcsész vagyok, de minek?

Csak az számít: tetszett-e vagy sem, és miért gondolom azt, amit gondolok. Ez színtiszta szubjektivizmus, némi objektivizmussal vegyítve.

PS.: bárcsak ne sértődésekkel lenne tele a hazai SF-élet, hanem ragyogó regényekkel!

PS2 (nem a konzol): mivel én is írok, tudom, mit jelent, amikor szeretteinket megalázzák. Ez történt például az Imagine novellámmal, amit nagyon-nagyra értékeltem, de az olvasók nem. A hiba természetesen nem bennük van.

Posted in SF élet | 11 Comments »

Mély levegő

Posted by sfinsider on 21st december 2009

Régóta szeretnék írni három témáról. Az egyik Ted Chiang Kilélegzés című novelláját dicséri, a másik a korszerűségről elmélkedik, a harmadik arról szól, mit tartok fő hiányosságnak a hazai SF-novellaírásban. Most egy bejegyzésben érintem mindhármat.

Az apropó: a remélhetőleg újra aktivizálódó orka jóvoltából született egy átgondolt, figyelemre méltó elemzés, amit áldásával itt közzéteszek, innen induljunk el:

Kétszázadik – 24 fantasztikus novella

Galaktika fantasztikus könyvek (2009) 

Isaac Asimov: Hatalomérzet (19 8)  

Az SF-nek a jelen valamely társadalmi, stb. tendenciájának lehetséges jövőbeli veszélyére figyelmeztető „alzsánerébe” tartozó írások – jellegükből fakadóan – ritkán időtállóak. A Hatalomérzet értékét mégis az adhatja, hogy 1958-ban megelőzte a korát (hasonló panaszkodó írások a zsebszámológépek terjedésével párhuzamosan váltak gyakoribbá). Szellemes, szatirikus darab, Asimovra jellemző színvonalon megvalósítva. 

Nemere István: A háború 11-kor kezdődik (2009) 

Nemere műve sajnos messze lemaradt a korától, mindenféle szempontból. A virtuálisan megvívott háború (sokszereplős on-line stratégiai játék) inkább egy kamasz jutalom­ötösért írt irodalom házidolgozatának témaválasztása lehetne. Ehhez a főszereplő pár tagjai között fennálló rendkívül nagy korkülönbség elnagyolt ábrázolása sem tesz hozzá. Az egyetlen értékelhető mai motívum, hogy a műben homályban marad a főszereplők neme. Sajnos az irodalmi megvalósítás sem éri el a joggal elvárhatót. 

E.C. Tubb: Bukott angyal (1969) 

Hangulatos novella, bár alapvetően kiszámítható. Erős újhullámos beütést jelent, hogy a tudományosság igénye gyakorlatilag meg sem jelenik, az írás mégis kerek marad nélküle (talán mágikus realizmusként lehetne aposztrofálni). Talán az egyéni emberi oldal még mélyebb kibontása hiányolható. Ezzel együtt jó átlagos színvonalú darab. Hasonló sztorikat Sheckley-nél lehet olvasni, de ott az egyéni szatirikus hang jóval karakteresebb végeredményhez vezet. 

Kasztovszky Béla: Gyógynövények (2009)  

A Gyógynövények-re a Kasztovszky egyéb írásaiból is nyilvánvaló anakronizmus jellemző. A copyright szerint 2009-es mű, ami talán egy harminc évvel ezelőtti Galaktikában elment volna. Ma – akár az irodalmi értéke, akár a zsánerhez való hozzájárulás szempontjából – teljességgel értelmezhetetlen.  

A. és B. Sztrugackij: Vándorlókról és utazókról (1963) 

Alapvetően időtálló novella, bár ronthatja az élményt, hogy a témának számtalan különböző feldolgozása van már. A kifejtés némi hiányérzetet hagy maga után, a rádióhullám-sugárzással megjelölt űrhajósok párhuzama pedig túl szájbarágós. A lábasfejűek fejlődőképes intelligenciaként való bemutatása viszont egészen előremutató (a lábasfejűek intelligenciája az elmúlt időszak kutatásai nyomán egyre nyilvánvalóbb). A kortalan SF-sztorit a páros a rá jellemző egyéni hangulatban tálalja.  

Kánai András: Bábel folyói (2009) 

A Bábel folyói érdekes, meglehetősen időtálló, bár nem teljesen egyedi témát dolgoz fel. A mű végén plasztikusan megjelenő mondanivaló érthető (legalábbis vélelmezhető), de a novella középső része nem készítő elő elégséges mértékben. Az irodalmi igényességre való törekvés ellenére a stílus nem egyenletes, hol erőteljes (néhol túlzottan is, lásd első mondat), máshol jól formált, néhol viszont érezhetően megbicsaklik. Az írás értéket a hibák ellenére is létező potenciál adja, a szövegezés mellett a novella belső ívére több figyelmet fordítva a színvonal emelhető.  

Robert Silverberg: Schwartz a galaxisok között (1974) 

Rendkívül erőteljes jövőképpel és társadalmi üzenettel bíró darab, amely megírásakor jelentősen megelőzte a korát. A globalizáció még csak a látóhatáron kezdett feltűnni, Silverberg máris egy előrejelző-figyelmeztető novellát írt (explicite csak a nyugati/amerikai kultúra más kultúrák kárára történő térnyerése jelenik meg az írásban, de a leírt gondolatok érvénye teljes körű). Az írás az igazi potenciálját a kilencvenes években mutathatta volna meg: a globalizáció novellában ábrázolt veszélye akkor vált divatos értelmiségi panasztémává. Ezért aztán a témaválasztás és annak feldolgozása mára már kissé idejétmúltnak is tekinthető. A néhol kissé fárasztó moralizálást könnyed, klasszikus scifit idéző betétek oldják.  

Michael T. Cricket: A miniszterelnök-jelölt (2009) 

Abszolút percnovella, amely egy adott történelmi időpillanatban kifejezheti egyesek vagy többek politikai-társadalmi lelkiállapotát, évek múlva azonban semmiféle tartalommal vagy mondani­valóval nem fog bírni. Ehhez ugyanis a politikus-ellenes közhelyek sora kevés. Az állami és pártvezetők világának ábrázolása hiteltelen, valódi társadalmi korrajz, állapotleírás nem jelenik meg. A sztori lapos és kiszámítható, a megvalósítás meglehetősen „iskolás” irodalmiságú. 

Ted Chiang: Kilélegzés (20 8)  

A kötet egyik messze kiemelkedő darabja. A zsáner legjobb tulajdonságait vonultatja fel magasra értékelhető irodalmi köntösben. A termodinamika második főtételének, az entrópiának és annak egyénitől a kozmikus méretekig ívelő jelentőségének és következményének logikus, szellemes és könnyed parafrázisa. Ez már önmagában több, mint amit a kötet többi novellája a zsánerből felmutat, ami ráadásul rengeteg egyéb SF-toposszal feldúsítva tálal Chiang. Gyakorlatilag egy teljes működő társadalmat teremt az azt alkotó fajjal együtt (az eredettörténet sajnos hiányzik), néhány oldalban parafálva az emberi tudománytörténet több pontját (anatómia, agykutatás, tudat természete) is. Megteremt egy alternatív SF-et is: egy másik világ másként gondolkodó lénye mit gondolna pl. az elméleti fizikáról (másfajta energiák, párhuzamos univerzumok). Mindez ráadásul nagyon igényesen és szépen van megírva. 

László Zoltán: Temetői járat (2009) 

László meglehetősen elkényeztetett minket az elmúlt egy-két évben, így aztán némi csalódás a Temetői járat középszerűsége. A sztori egészen hamar lebukik, a főszereplő teljesen kiszámítható, a nemrégiben megjelent Csend c. novella pengeélen táncoló kétértelműsége és a plasztikusan, hihetően ábrázolt karakterek mind hiányoznak. Sem a vilgák tevékenységének kétértelműsége, sem a főszereplő bizalmatlanságának megalapozottsága nincs megfelelő mélységben és hiteleséggel ábrázolva, ezért az írás nem képes feszültséget, kétkedést ébreszteni az olvasóban. A novella jól sikerült mellékszála a terristák szerepeltetése.  

Mike Resnick: Hittétel (20 8)  

Izgalmas, időszerű (ha tetszik: az SF-ben időtlen) téma. Az időtlenséget erősíti, hogy a mesterséges intelligenciát nem a divatos testetlen, a virtualitásban (a „mátrixban”) létező entitásként, hanem az „asimovi” robotszolga formájában tárja elénk. A teológiai vonal azonban kissé halvány (nyilván felkészültségbeli kérdés is, de pl. egy a Bibliából és keresztény filozófusoktól vett idézetekkel sűrűn megtűzdelt vita erőteljesebb lett volna). A robot sorsa kiszámítható, így az általános érvényű (az uralkodó társadalmi osztályba tartozók és az egyenlőséget kivívni akarók viszonyában ábrázolt) korrajz sematikussá válik. Hiányosságai ellenére kötet jobban sikerült darabjai közé számít. 

Takács Boglárka: Az asztal (2009) 

Az Asztal egy meglehetősen érdektelen történetet mesél el erőltetett humorral, amelynek hátterében Dick Transzának ötlete ötvöződik a nyolcvanas évek magyar scifijének legrosszabb hagyományaival. A sztorivezetés rendkívül erőltetett, a szerző a kívánt irány eléréséhez kénytelen minduntalan „belenyúlni” a történetbe, így azonban az olvasó nem tudja átélhető, valós világként elfogadni a leírtakat. Teljesen hiteltelen a nagyvállalati/kutatóintézeti környezet és a karakterek ábrázolása. Ezzel együtt némi esetlen bájjal rendelkező írásról van szó, amelyben fejlődési potenciál is felfedezhető. Ehhez legelőször is ötletekre és egyéni hangra lesz szükség. 

Jean-Claude Dunyach: Az emberi test rabságában (2006) 

Maga a novella alapvetően korrekten megírt, nagyobb hibáktól mentes mű, de a jó megoldások mellett zavaró elégtelenségekkel is bír, mint pl. a különösebb ötletek, mondanivaló hiánya vagy a sztori egyszerűsége, kiszámíthatósága. A témaválasztás divatosnak mondható, de már kezd elhasználódni, és ehhez Dunyach a közepesen megoldott kidolgozással nem tud mit hozzátenni.  Kitűnő példa arra, hogy kötet egyik legjobb nem-angolszász írótól származó műve is mennyire le van maradva a nemzetközi élvonaltól.  

Somlai Nóra: A farmer és a lányka (2009) 

A novella meglehetősen hangulatos, rengeteg potenciállal bír, de a végére illesztett, sokkolónak szánt fordulatot meglehetősen öncélú és semmitmondó. A lány magányos lakóautós utazása az üres tájon plasztikusan és jó érzékkel van megírva, a lány gondolatai, jelleme átélhető, befogadható. Ebből is látszik, hogy az írástechnikai készség meglenne egy színvonalas novella megalkotására, a tartalom és a gondolatiság hiánya azonban értékelhetetlenné teszi a művet.  

Elisabetta Vernier: Embargó (2009) 

A szerző többi, magyarul is olvasható művéhez hasonlóan az Embargó-ból is hiányzik az eredetiség. Elvileg a hangulat lenne a fő elem, ez azonban inkább erőltetett (tudjuk, mit kellene érezni, de az író képtelen elérni, hogy érezzük is), minden könnyedség nélkül. Az ábrázolt világ és társadalom alapvetően klisé, a főszereplő belső gondolatai nem átélhetők. Kevés pozitívum, hogy legalább nem a szerző már ismert kiberpunk-világában játszódik. 

Antal József: Távlatok (2009) 

Divatos téma közepesen ötletes megvalósításban. Szellemes a lehetséges jelenek, jövők többféle jövőképének összevetése. Valójában több mininovella többszörösen keretes szerkezetbe rendezéséről van szó, ami nem túl friss ötlet, ráadásul így egyik kibontására sincs lehetőség. Az egyes mininovellák stiláris megkülönböztethetősége nem tűnik eléggé kiérleltnek, helyette a tipográfia rendezi el a szöveget. A mondanivaló mai, de eléggé szájbarágósan tálalva, ezért több valószínűleg nem időt álló darabról van szó. 

 Szergej Lukjanyenko: Mint férfi a férfival (1996) 

Lukjanyenko Őrség-sorozatának nemzetközi sikere ellenére a magyarul megjelent scifijei alapján némileg túlértékelt szerzőnek tűnik. A szóban fogó novella témaválasztása (férfias küzdelem a nő kegyéért a virtualitásban) eléggé középszerű, miként az irodalmi megvalósítás is. Alapvetően színtelen, szagtalan írás, hiányzik valamiféle egyéni vagy oroszos íz. Az egyedüli értékét a megírás dátuma adhatja: néhány évvel megelőzte a Mátrix, Tizenharmadik emelet, Existenz, stb. filmeket. 

Szélesi Sándor: Hogyan szabaduljunk meg önmagunktól (2009) 

Rendkívül modoros írás, különösebb tartalom vagy mondanivaló nélkül. A szerző több más novellájához hasonlóan rendkívül túlírt. Szélesi tényleges élete, ami a Láthatatlan város c. kötet egyes novelláinak még egyfajta személyes ízt adott, most bántóan előtérbe tolakodik, kiszorítva a tulajdonképpeni novellát az oldalakról. Az időutazás paradoxonjaira adott megoldás végletesen antropomorf, mindenféle logikát nélkülöző kényelmes írói megoldás, SF-ként értékelhetetlen (semmilyen ismertebb kvantumfizikai modellel vagy magyarázattal nem mutat rokonságot). A hangvétel erősen személyes, előbeszédszerű, mélyebb irodalmi megformáltság nélkül.  

Gustavo Valente: Az utolsó út (2002) 

Az újhullám erősen hangulati darabjait idéző novella, egy (félreértelmezett) fizikai jelenség (a sebesség növekedésével a fénysebesség közelében tapasztalható hossz- és időkontrakció) felhasználásával írt lírai darab, ahol a fizikai törvényekből levezettet értelmezést a kerékpáros szubjektív érzékelése, gondolatai helyettesítik. Ahhoz azonban végig túl földhözragadt marad, hogy tisztán csak metaforaként értelmezhető legyen, így az olvasó nem tud felülemelkedni a logikai hibákon. 

F. Tóth Benedek: Hiszed vagy nem (2009) 

Összességében tisztességesen összerakott SF-panelek sora, meglepő invenció nélkül. Az alapkérdés klasszikus SF-toposznak számít, ami számos irányba továbbvihető lenne, a szerző mégsem képes érdemben újat felmutatni a témában. Néhol olvasmányos, máshol egészen lapos szövegezés jellemzi, különösen egyes párbeszédek tűnnek esetlennek. Az írónak számos műve jelent meg nyomtatásban, ezek azonban különösen változó színvonalúnak (a zsáner szempontjából sajnálatos módon inkább a nem-SF írásai tűnnek jobbnak). Egyelőre nem beszélhetünk saját hangról, kiforrottságról, amit ez a novella is alátámasztani látszik.  

Jonathan Lethem: Katasztronauta (20 8)  

A kötet egy másik rendkívül színvonalas darabja. Erőteljes hangulatú, személyes hangvételű sztori az egyik szereplő által írt privát levelekből összeállítva. Rendkívül plasztikus megjelenítés és mélyen emberi szemszög jellemzi. A levélforma (azok sorozata) egyben korlát is, amit Lethem jól kezel: a szerző nem kockáztatja az olvasónak való „kibeszélést”, így azonban a novella világáról alig tudunk meg valamit, az erősen szilánkos jövőkép mégsem hagy hiányérzetet. A levélforma kissé ódivatúnak hat, de egyben időtlenséget is jelenthet a novellának, mint ahogy az is, hogy a technológiai háttér – bár egyértelműen fejlettebb a mainál, l. Üvegház az űrállomáson – nincs részletezve. Irodalmilag is igényes, szépen megírt szöveg, ami jól tükröződik az egymást követő levelek változó hangvételének egyenletesen magas minőségű megformálásában is. 

Galántai Zoltán: Aszterión háza (2009) 

Galántai egy kevéssé sikerült írása. Legnagyobb hiányossága, hogy a novella legjobb ötletéről, a cégek által kézzelfogható formában újjáteremtett vallásokról nagyon keveset tudunk meg, alig van rálátásunk az így létrejött társadalomra. Helyette egy régi monda némi csavarral spékelt, de különösebb újdonság nélküli újrajátszásáról olvashatunk. Fordítva jobb lett volna, különösen hogy tudjuk, a szerző képes egyéni ízű háttérvilágok teremtésére (pl. Mars 1910 c. regény).  

Robert Charles Wilson: A megfigyelő (19 8)  

A nagyjából hasonló időben írt Bioszféra c. regényéhez hasonlóan néhol erőltetetten túlírt, önismétlő, más bekezdései a szerző tehetségét mutatva egészen kiválóak. A Pörgés miatt magasra helyezett mércét azonban a gyenge bekezdések nagy száma miatt nem éri el, összességében egy kevéssé érett novella. Az olvasásélményt ráadásul a fordító idegesítő előtérbe tolakodása (teljességgel esetlegesen beszúrt és szükségtelen lábjegyzetek sora) is rontja. Zavaró a világegyetem tágulása és a megfigyelő zsugorodása között megvont hibás logikai analógia. Létező párhuzam lehetett volna, hogy a világegyetem megfigyelő jelentette közepétől távolodik minden, ami ugyanaz, mint ha a megfigyelő távolodik mindentől. Ez jobban kifejezte volna a lány érzéseit, gondolatai, talán magányosságát. Ez utóbbihoz kapcsolódik, hogy kidolgozatlan és homályos a novella elrablásos-képzelődős szálának jelentősége, szerepe. 

Tom Anderson: A projekt (2009) 

Alapvetően ismert SF-klisék összerendezéséről van szó, ami iskolás ismeretterjesztéssel és a világ állapota, sorsa feletti közhelyes aggódással párosul. Feltűnően gyenge a párbeszédek színvonala, de a novella legnagyobb hibája a végére szánt csavar lapossága. Ez azért fájó, mert a Föld keringési pályája átellenes pontjára helyezett ikerbolygó ötlete egészen hard-SF ízű lenne, ami akár hosszabb kifejtésre is érdemes téma, itt azonban az író nem tud felnőni a feladathoz.  

Előszók

Az egyes novellák elé írt rövid szerkesztői bevezetések néhol egészen bugyuta hibákat tartalmaznak, pl. Lukjanyenko nem a GFK-beli megjelenéssel lett világhírű (a „megjelenő” helyett helyesen „is megjelent” kellett volna). Felesleges a szerzők (köztük a magyar szerzők) túlzott feldicsérése, különösen visszás, ha a novella aztán ezt nem igazolja vissza.

A kötetről általában

A kötet színvonala néhány kitűnő és több jó novella felsorakoztatása ellenére összességében nem éri el egy ünnepi megjelenéstől elvártat, jó esetben egy Metagalaktikának kellene hoznia ezt a szintet (a leggyengébb novellák elhagyásával). Bár a magyar és nem-angolszász szerzők mind szélesebb körű bemutatásának igénye méltányolható, sokkal alaposabb szűrésre és válogatásra van szükséges, nem egy novella egyáltalán nem tűnik nyomdaérett műnek. A nem magyar művek fordításai meglehetősen változó színvonalúak, a szedést és a tördelést több kisebb hiba jellemzi. (A véletlen úgy hozta, hogy Robert Charles Wilsont nem csak a fordítás – különösen a lábjegyzetelés – sújtotta, hanem a copyrightnál a nevét is elgépelték.)

 

A Kétszázadikról egyébként még három ismertető is született: egy Szélesi Sándor, egy Vásárhelyi Lajos, egy pedig Attila tollából.

Most pedig következzenek a témák:

1. A Kilélegzés dicsérete

a, SCIENCE: Színtiszta tudományosság

Nagyon ritkán lehet olvasni olyan science fictiont, amely a tudományos megismerés folyamatát mutatja be. És mi az, amiről a novella szól? Más lények is felismerik az entrópiát. A téma nem új: olyan művek születtek már a zsánerben, mint például James Kahn: Timefall (1987.),  David Langford: Waiting for the Iron Age (1991.), de megemlíthetjük a hard SF kiemelkedő alakjának, Stephen Baxternek The Gravity Mine-ját (2000.) is. A kihűlő, rendezetlenné váló Univerzum mint irodalmi alapanyag tehát nem új. Amivel szerzőnk érdekessé teszi, az a módszer, vagyis hogy mindez nem velünk, nem a mi világunkban játszódik, mégis, a Kilélegzés emberisége sem menekül meg végzetétől.

Ami már az egyik legsikerültebb novellájában, a Story of Your Life-ban is hibátlanul működött, az itt is izgalmas. A főszereplő ugyanis tisztán spekulatív-kísérleti úton jön rá az entrópia tényére. S noha ő nem nevezi meg (hiszen fogalmai mások), mi tudjuk, hogy miről is van szó.

A novella főhőse tipikus természettudományos módszert követ: megfigyel-megvizsgál-hipotézist állít föl-a hipotézist azután a többiek is igazolják a kapott eredményekkel. A Kilélegzés első bekezdésében a narrátor bejelenti, hogy ezt a módszert követte, és hogy milyen eredményre jutott.

Chiang érdeme, hogy a levegővel kapcsolatban felépítette a mechanoidok világegyetemét is, ezzel a fiction erős, szilárd science támaszt kapott. Igen ritka - mert sok agymunkát igényel - ez a fajta science fiction.

b, FICTION: a célirányos próza diadala

A történetet a mesélő olyan mondatokkal adja elő, hogy csak ámulni lehet: szinte sehol egy felesleges szó vagy bekezdés. A történet szépen halad előre, világába nem ékelődik oda nem illő leírás, párbeszéd. A mondatok sorrendje logikus, összefüggő, nem bőbeszédű, ennek ellenére mindent elmond.

Apropó, párbeszéd! Mivel a választott stílus a tudományos bizonyításé, Chiang jól tette, hogy nincs benne dialógus. Nem is hiányzik. Mi, az olvasók csak tudni szeretnénk azt, amit a harmadik mondat beharangoz, jelesül a világuk elpusztulásának valódi okát. Csak sallang lenne, ha párbeszédeket olvasnánk, ami másról sem szólna, mint a felfedezés megosztásáról a többiekkel. (Bátortalan hasonlat: a Bábel folyóiban én meg azért döntöttem a dialógusmentesség mellett, mert szerettem volna régiesre venni az elbeszélés szövetét.)

De itt másokra sincs szükség. Szélesi és Vásárhelyi érzésem szerint félreérti a novellát: nem lényegesek itt a személyek, nem lényeges a háttérvilág elsőre hevenyészettnek ható fölfestése; csak a hipotézis, annak bizonyítása és az abból fakadó következmények levonása számít. Elég az, hogy a főhős anatómiát tanul, nem kell több motiváció. Ráadásul nem a tudományos felfedezés társadalomra gyakorolt hatása a téma - maga a felfedezés, és az abból leszűrt nem tudományos gondolatok.

A prózának nem feltétlenül kell állandóan kalandokból, egyik helyről a másikra rángatott szereplők sorsából állnia. Ez science fiction. Megvan a lehetőség, hogy kreatívan éljen a tudomány adta lehetőséggel. A Kilélegzés rövidsége jól harmonizál a mechanoidok végső sorsával: csak párszáz éves emlékeik vannak, és azok is (kimondatlanul, de érzékeltetve) hamarosan a feledésbe merülnek. Szó sincs itt milliárd évekről.

A mechanoidok világáról, főleg annak eredetéről nem tudunk meg semmit, de itt nem is a múlt, hanem a jövő megismerése a tét.

Ted Chiang kitűnően alkalmazza az Új Hullám által meghonosított metaforát: a Kilélegzés nem más, mint a törékeny emberi sors példázata, amely - a szerző szerint - lehet, hogy rövid, hogy haszontalannak tűnik, mégis, seregnyi csodát rejt. Csak oda kell rá figyelni.

Tudomány, emberi lépték így fonódik egybe a bravúrosan rövid íráson belül. Végkicsengése mégsem szomorú, hiszen az rólunk, az entrópiától (szintén) sújtott Világegyetemben élő civilizációról szól.

Ritka gyönyörű novella.

2. Korszerűség

Orka fenti kritikáiban minduntalan visszaköszön egy kifejezés: időtálló. Valójában számomra a kérdés az, van-e olyan témaválasztás, megközelítés a zsánerben, ami a 2000-es évek végén korszerűtlennek hat.

Véleményem szerint, igen.

Alapvetően, egy science fiction írás esetében a romlékonyság sokkal fenyegetőbb, mint egy mainstream alkotásnál. Míg pl. egy harmincas évekbeli magyar mű nem tűnik porosnak (példa), addig egy hasonló korból származó SF igen (példák). Az ok egyszerű: a tudomány előrehaladása, a felfedezések, a találmányok, a technikai haladás életmódra gyakorolt hatása gyorsan elavulttá teheti azt, ami a megíráskor még modernnek számított. Anakronizmusnak hat manapság egy műszerfal, amin tárcsák és fogantyúk vannak. A Vénuszt nem kolonizáljuk, mert - a légkörén áthatoló szondák jóvoltából - eleget tudunk az ott uralkodó pokoli viszonyokról. Nem írunk Központi Agyról, mert az akkora klisé, hogy csak nyergesvontató bírja elszállítani. Campbell még erőltette, de a pszí-történetek is régiesek, annyiszor feldolgozták őket.

A témák mellett a stílus a másik, ami elárulja, hogy az adott írás korszerű-e vagy sem.

Így már nem csodálkozunk rá az égbolt fenséges látványára, a kéklő csillagokra, és nem teszünk fel pátoszos kérdéseket. Elvisszük oda hőseinket, sőt, olyan helyekre is, amire sosem volt azelőtt példa (pl. Greg Egan Diasporájában), de nem hiszünk olyan nagyon a technika, a haladás mindent elsöprő erejében. Az újhullámos írók - roppant irodalmi lemaradást ledolgozva - beszámoltak a felfedező emberi lélek sötétjéről, az innerspace riasztó világáról, a cyberpunk pedig megmutatta, hogyan lehet a technika egyszerre a legközelebbi barátunk és ellenségünk (a JÉG). A stílus a kortárs angolszász scifiknél (mert ugyan mi más lehetne zsinórmértékünk? ld. orka megjegyzését Dunyach novellájánál) izgalmas, kifinomult és az elbeszélés témájához igazodik. Már általában az első mondat üt. A stílus nagyon fontos: az a csomagolóanyag - senki nem akarna ma Zrínyi modorában verset írni.

Akkor mi a korszerűség ismérve? Szerintem az, hogy frissnek hasson, legyen benne legalább egy olyan elem, ami hozzárak a régi klisékhez, csavar, új perspektíva, stiláris ötletesség. A tudományt vegye olyannak, ahol az ma áll. Így is legfeljebb csak az garantált, hogy egyhamar nem jár le az adott írás szavatossága; hogy később milyen szag marad utána, azt bajos megmondani.

A korszerűség és az időtállóság persze nem szinonimái egymásnak. De a műfaj legjobb novellái (pl. Isten kilencmilliárd neve, Rakétanyár, A Gyűjtögető) kiállták az idő próbáját, és keletkezésük után is korszerűnek hatnak.

3. Kreativitás

Erről már egyszer, csak példák szintjén írtam. A Kétszázadikra született kritikák kapcsán tettem fel a kérdést: mi a baj a magyar sci-fi novellákkal?

(Három megjegyzés: a, akinek nem inge-ne vegye magára; b, mivel én is a hazai SF-novellaírók részhalmazába tartozom, észrevételeim saját magamnak is szólnak; c, a magyar regényekkel sokkal több baj van, de az külön bejegyzés után kiált.)

A magyar novellákon először is azt érezni, hogy a science-t nem veszik annyira komolyan. Sok írásról ordít, hogy bizonyos tudományos tényeknek az írója nem nézett utána, nem gondolta át kellő mélységben. Egyáltalán: míg kint a soft SF-ek is komoly tudományosságot mutatnak, nálunk mintha a szerzők nagy része megkerülné ezt. Sajnos ez magyar hagyomány: egyetlen írónk sem volt még, aki igazi hard SF-t írt volna (még a tudós-írók sem), mostanában is csak az egy szem Hackett kacérkodik ezzel. Jellemző, hogy a korrekt Poszthumánt egyesek már hard-nak titulálták, annyira el vagyunk szokva ettől az írói attitűdtől.

A másik, és jelen pillanatban a legnagyobb, igazán fájó pont az a kreativitás hiánya. Itt is vannak kivételek és árnyalatok, de általánosságban igaz, hogy a magyar művek spekuláció szinten megállnak az úgynevezett first-level-creativity-nél. A reklámalkotásban jól ismert jelenség, hogy a legelőször fölmerülő ötleteket tovább kell gondolni, és a nyilvánvalóan nem eredetieket eldobni. Ehhez önkontroll és az anyag - jelen esetben az SF irodalom toposzainak, írásainak - ismerete szükséges.

Nincs tökéletes írás. Azonban csiszolni addig kell, ameddig valami eddig még nem olvasott darab áll elő. Ennek nagy ellensége a rövidre szabott határidő - saját írásaim is sokszor ettől szenvednek. Csak kivételes zsenijű emberek (Heinlein: -All You Zombies-; Ellison: “Repent, Harlequin!” Said the Ticktockman) képesek néhány óra alatt mesterművet létrehozni. Ted Chiang ezzel szemben úgy évente ír újat, tehát egy évig is dolgozik a szövegen, és ez meg is látszik a végeredményen.

A kreativitás a sci-fi írásban kihagyhatatlan. Tegyük fel, hogy reménybeli szerzőnk működő időgépről, vagy idegenek látogatásáról írna. Lerágott csont? Elkoptatott klisé? Nem, ha olyanok nyúlnak hozzá, mint például Joe Haldeman (The Accidental Time Machine) vagy John Scalzi (Agent to the Stars).

Túl kell lépni az elsőre-eszembe-jutott-oszt’-leírtam szindrómán. Írástechnikailag kezdenek jó novellák születni. Most az ötletekre kellene ráfeküdni. Többet, jobbat, eredetibbet kitalálni, mint bármikor. Nem kell mindent a kiadói viszonyokra fogni, senki sem gátol minket abban, hogy világszínvonalút hozzunk létre, nem?

Elvégre a Rubik-kocka is innen indult.

Posted in SF élet, írás, technika | 29 Comments »

Merre tart a sci-fi irodalom?

Posted by sfinsider on 17th november 2009

Ebben a bejegyzésemben megpróbálok - ahogy mondani szokás: a teljesség igénye nélkül - felvillantani némi képet kedvenc tematikám trendjeiről. A helyzetjelentés a külföldi, angolszász világra vonatkozik.

Az elbeszélések aranykora

Akármerre nézünk, akármit is veszünk kézbe, a rövidebb írások reneszánszukat élik. Míg a fantasy és horror éves legjavát összegyűjtő Year’s Best sorozat haldoklik, addig a science fiction antológiák, a reprintek és az első közléseket tartalmazók virulnak és sokasodnak. Éles a kontraszt, ha például a húsz évvel előtti legjobb írásokat hasonlítjuk össze a maiakkal: szó sincs arról, hogy nosztalgia fogna el, a mostaniak egyértelműen közelebb állnak hozzánk - a mi problémáinkat éneklik meg. A hagyományos folyóiratok ugyan lecsengőben vannak (erre utal olvasóik átlagéletkora,  az előfizetők száma is), de a publikációs lehetőségek megsokasodtak.

Az olyan ragyogó tehetségek is, mint például Daryl Gregory vagy Paolo Bacigalupi több novellájuk után írták meg sikeres első regényüket. A novella (novella/novelette) a kísérletező kedvű, invenciózus fiatal írók terepe lett. Sőt, korunk egyik kiemelkedő írója, Ted Chiang például még egy regénnyel sem örvendeztette meg rajongóit; 1990 óta csak elbeszéléseket publikált.

Azután látni a soron következő, még regény nélkül álló következő nemzedéket is: közéjük sorolom Ted Kosmatka-t, Benjamin Rosenbaum-ot vagy David Moles-t. Az ő írásaik rendszeresen felbukkannak a magazinokban és a bestof válogatásokban is.

A novellákról általánosságban elmondható, hogy irodalmilag magas szintet képviselnek. Szinte nyoma sincs már a New Wave előtti recsegős, technokrata írásmódnak. Stilárisan az SF a kortárs prózával egyszinten áll, csak annál sokkal érdekesebb.

A tematika átalakulása

A science fiction címkét Hugo Gernsback kiadói marketingszemlélete hozta létre. A tematika gettó jellege viszont hamar rádöbbentette művelőit - néhány ambíciózusabb írót - hogy növeljék olvasótáborukat és irodalmi elismertségüket a falakon kívül is.

A science fiction hőskora - szándékosan nem használom az aranykor kifejezést - egybeesett az optimizmus korával. Csillogó testű rakéták, céltudatos hősök, pozitív irányba fejlődő emberiség jellemezte. Akkor is, amikor a kortárs irodalom már rég értéknélküliségről, cél nélküliségről, nihilizmusról beszélt. A hidegháború időszakában az SF jó szolgálatot tett a vasfüggöny mindkét oldalán, az optimizmust táplálta ott és itt egyaránt.

Mára megváltozott a helyzet. Amivel egykor vádolták a science fictiont, az eszképizmussal, azt kistestvére, az időközben sokkal sikeresebb fantasy vitte tovább. Az eladási adatok világosan mutatják, hogy a fantasy sokkal szélesebb közönséget ér el. (Elég csak a Locus aktuális megjelenési listáját böngészni.) A science fictionhez elengedhetetlen racionális világszemlélet kisebbségbe szorult, évekkel azután, amikor az erre a gondolati alapokra épült kommunista világrendszer pillérei is megdőltek.

Mostanában olyannyira pesszimizmus uralja az SF-írások zömét, hogy hamarosan megjelenik az optimista SF antológiája, a Shine is.

Visszatérve a fantasy és a science fiction viszonyára: megfigyelhető egyfajta keveredési folyamat a két rokon tematika között. Ennek ékes példája Michael Swanwick két regénye, a science alapú fantasy világban játszódó Stations of the Tide (1991.), és a realisztikus világgal kevert fantasy, a The Iron Dragon’s Daughter (1993.)

Mégis, furcsa módon - talán önvédelmi mechanizmusként? - a tudományosság, legalábbis annak látszata sokkal fontosabb lett a tisztán SF írásokban. Még a nem hard SF-nek minősített írásokban is alapos tudományos elgondolások nyertek teret. A merítés pedig a tudományterületek megállíthatatlan osztódásával csak tovább szélesedett.

Bár mindig voltak aktuális slágerek (Mars, dinoszauruszok, párhuzamos világegyetemek, alternatív történelem), most tabuk nélkül szinte bármiről lehet írni, az olvasótábor is sokkal nyitottabb lett.

Az irányvonalak persze jelenleg is egyértelműek: a hard SF kisebb piacra számíthat, az űroperák pedig nagyobbakra. A kiadók sorozatokban gondolkodnak, a regények vastagabbak lettek, fontos lett a megfilmesíthetőség, az adaptáció, a tiszta science intellektualizmus ritkább, ezért értékesebb. Apropó, űropera! Ez meghódítandó terület még, nincs minden csont tövig rágva. Jó példa erre Tobias Buckell regénye, a Ragamuffin, ahol a karib világ jelenik meg űroperás díszletek közt.

ragamuffin_small.jpg

A science fiction másik mozgolódási, kitörési területe a Young Adults fiction, amelynek ékes példájai a Harry Potter-történetek, vagy most a vámpírromantikázós könyvek.

Jönnek a punkok!

…természetesen a -punk utótagú alkategóriákra gondolok, elsősorban pedig a steampunkra.

Számomra úgy tűnik, a steampunk az, amely mögé pénzt tesznek, hogy elkülönítve a science fictiontől, jól definiálható, piaci szempontból is homogén fogyasztóréteget hozzanak létre. Sajnos, szerintem ez az alkategória erősen korlátos, mégpedig kreatív értelemben: annyira behatároltak az eszközei (gépek, kor, jelmez), hogy a cyberpunkhoz hasonlóan önmagába záródik - habár utóbbi stilisztikailag még nagyot durrant a gettó falain kívül is. Természetesen itt is megtaláljuk az érdekes invenciókat, hirtelen Cherie Priest izgalmasnak tűnő Boneshaker-je jut eszembe, mert egyszerre steampunk, zombi és romantikus SF.

boneshaker.jpg

Létezik egy Ribofunk nevű kötet (irányzat?) is, de a többi punkosságról itt található rövid leírás.

Furcsa, rendkívül furcsa

Elsősorban a fáradhatatlan Jeff Vandermeer nevéhez köthető a New Weird mozgalom. Kombinálja a hagyományos fantasyt a realista, elsősorban városi elemekkel. Sokszor szürreális, a horror határvidékén jár.

weirdtales354.jpg

Az ehhez hasonló másik irány a slipstream, amely az SF és az F határvidékén bolyong, de a kortárs irodalomban jobban elfogadott eszközökkel él.

Másik irányzat az Interstitial, amely elveti a kategorizálást, és a művészeti ágak, formák, témák közötti átjárhatóságot hirdeti.

Can you write in English?

Bármilyen hihetetlen, de az utóbbi időben egyre nagyobb érdeklődést mutat az angolszász SF világ a többi kultúrából érkezők felé.

Ennek egyik jele a szerb Zoran Zivkovics sikere és elismertsége. Az Apex kiadó pedig új sorozatot indított a nem angolszász szerzők novelláit tartalmazó novellákból. Még a Strange Horizon is leközöl angolra fordított írásokat. Ráadásul nemrégiben alapítottak meg egy külön díjat a nem angol anyanyelvűek számára. Számomra ez egyet jelent: a minőség számít, és nagyobb piac van odakint, semmint azt mi innen gondolnánk.

Vagyis…?

Nincsenek biztos irányvonalak, csak szerzői, és/vagy kiadói törekvések. A science fiction, a technofetisiszták, a fantaszták, a jövőbe menekülők és a rideg okságot kedvelők irodalma lassú átalakuláson megy keresztül. Úgy vélem, fokozatosan gazdagodik majd, a “külvilág” elfogadja (ennek jele például Dick, Delany, Le Guin kanonizálása), és szükségképpen nyitni fog az átlagolvasó felé. Mivel például a romantikus regények képezik az amerikai könyvkiadás legnagyobb részét, hatalmas lehetőségeket rejt az ilyen tematika (Az időutazó felesége).

A brit SF reneszánszát éli, csakúgy ontja magából a ragyogó szerzőket és műveiket.

Az írók világszerte egyre profibban használják majd a marketing lehetőségeit, egy-egy könyv megszűnik csupán papíron létezni (lásd, illetve halld az Anathem-hez írt soundtrackeket!). A scifi végre kitör a gettóból, de az asimovi, clarki, heinleni SF szerintem egy elszánt kisebbség olvasmánya marad. A science fiction kínálta spekuláció tárháza kiszélesedik, egyre többen fognak írni és olvasni SF-t. Ezáltal színesebb, szagosabb és izgalmasabb lesz. Nem a jövendölés, a technikai jóslatok jelentik majd a gerincét, hanem az irodalmi igényességű spekuláció. A hosszú szektalétnek vége szakad. A folyamat sebességét egyértelműen befolyásolja az is, milyen irányban haladnak globálisan a dolgok. Ha jól, akkor az SF hagyományosabb marad, ha rosszul, akkor tovább mozdul a fantasy felé.

Egy biztos: akkor is lesznek elolvasásra érdemes, kitűnő olvasmányélményeink.

Posted in érdekesség, SF élet, írás, technika | 8 Comments »

Gáspároztunk

Posted by sfinsider on 26th szeptember 2009

Ültünk a Sárkánytűzben, és hallgattuk a közelmúlt legendás alkotóját. (Igen, számomra az, több szempontból is: Két életem, egy halálom című regénye a kilencvenes évek hazai SF-regénytermésének a csúcsa, kitűnő novellista, az ember, aki igazán magyarul kezdett science fictiont írni).

Most kissé borúsan látja a magyar SF egét, de azért tervben van a Vogel-trilógia lezáró kötete. Nagyon jó lenne, ha újra köztünk lenne műveivel.

De az álomvilág (fantasy) most erősebb hívószó.

Azért reménykedünk.

(Gáspár Andrással még foglalkozni fogok a későbbiekben.)

Posted in SF élet | 5 Comments »

Volt, van, lesz

Posted by sfinsider on 21st szeptember 2009

metagalaktika11_kis.jpg

Az benne a legjobb, hogy elkészült. Bemutatja, hogy kedvenc zsánerünknek komoly múltja, ígéretes jelene és jövője van itthon.

Jótanács a Metagalaktika 11 használatához: ez nem egy teljességre törekvő, mindent lefedő, enciklopedikus igényű munka. Ablak inkább, amelyen át szemügyre vehetjük a magyar science fiction történetét, ill. annak egyes pontjait.

Jó olvasást hozzá!

(Amúgy nekem legjobban Csordás Attila tanulmánya tetszett, a novellák közül meg - minő meglepetés! - László Zolié.)

Posted in antológia, SF élet | 2 Comments »

Időgép kerestetik

Posted by sfinsider on 12th szeptember 2009

…avagy: 2 hetem van megírni egy új novellát a Hipergalaktika03 számára.

Csak a téma és az ötlet van meg.

Lesznek benne különleges idegenek, egy sérült férfi és egy találmány, ami megváltoztatja az emberiség sorsát.

Reményeim szerint. Azután lehet, hogy teljesen más irányt vesz a történet.  Ahogy az már lenni szokott nálam. Mire kijön a Kétszázadik - és benne legújabb novellám, a Bábel folyói - legalább elfoglalom magam.

Pedig mostanra már a regényt akartam elkezdeni…

Posted in SF élet | 1 Comment »

Vihar a WorldCon előtt

Posted by sfinsider on 6th augusztus 2009

A kinti SF-élet sem mentes a botrányoktól, nem ám.

Történt, hogy Adam Roberts angol irodalomtudós és sci-fi író kemény kritikával illette a Hugo-díj szavazóit, vagyis tulajdonképpen a scifi kedvelőit, az olvasótábort. Apropója az idei shortlist volt. Erre persze több dühös ellenvéleményt kapott.

Az eredeti cikk itt, ellenvélemény itt.

Utóirat: fent nevezett úr nem először akasztja össze bajszát potentátokkal. A Strange Horizons-beli Incandescence-kritikájára Greg Egan a saját honlapján válaszolt. Külön felhívom a figyelmet Egan cikkének címére (”hatchet job”).

Bárcsak nálunk is történne hasonló!

…mármint vita a hazai science fiction irodalomról, úgy értem.

Egyébként a júliusi Könyvhétben külön oldalak a hazai állapotokról, Németh Attila, Sárdi Margit és Galántai Zoltán is válaszol.

Posted in SF élet | 2 Comments »

Hangok a HungaroCon után

Posted by sfinsider on 27th július 2009

A köszönet hangja:

Az idei volt a második HungaroCon, amelyen résztvettem. Blognevemhez méltóan tényleg insiderként, vagyis olvasó mellett íróként is. Nagyon jól éreztem magam, köszönhetően a remek társaságnak, az eddig csak internetről ismert embereknek, és persze a szervezőknek.

Jó és hasznos volt Kleinheincz Csilla regényügyi előadása, és Sárdi Margit is kedvet csinált Babits Elza pilótájához. Köszönet illeti az sfportált is, mert vasárnap twitterezhettem és élőben is nézhettem az eszmecseréket. Büszke vagyok arra, hogy része lehetek a megújuló, fejlődő hazai SF-életnek.

 

A gratuláció hangja:

Szívből gratulálok Markovics Botondnak és Szélesi Sándornak a Zsoldos-díjért (utóbbinak én mondtam még szombaton, hogy ha elmész idő előtt, ugyan ki veszi át majd a díjadat, de ő hitetlen tamáskodott, és holmi esküvőre hivatkozott)

 

A javaslat hangja:

A pontozásból, de olvasmányélményeimből is egyértelmű, hogy a hazai scifi novellák színvonala emelkedik. Egyre több tehetséges szerző jelenik meg, a novellák tematikája változatos, a publikálási lehetőségek kibővültek. Idén – a pontozást és az értékelést tekintve – sok, az átlagnál magasabb színvonalú novella látott napvilágot, és tényleg nüansz döntött a Vér és verejték javára. Ha a tendencia folytatódik, persze egyre nagyobb dicsőség lesz Zsoldos-díjhoz jutni, de megfontolnám egy másodlagos díj, mondjuk oklevél átadását is a második-harmadik legjobb novella szerzőjének is. Hazabeszélnék? Nem biztos. Külföldi reklámversenyeken ugyanis nem ismeretlen ez a lehetőség, miért ne alkalmazhatnánk itt is? Vagy pedig legyen két kategória a novellákon belül, ami figyelembe veszi a terjedelmet is, mint a Hugónál vagy a Nebulánál (tudom, hogy pénz kérdése, de hátha).

 

A hiányérzet hangja:

Idén nem volt igazi verseny a regények között, és ez nincs jól. (De legalább megismerkedhettünk a rendkívül szimpatikus Dörnyei-házaspárral.) Ha minden évben lesz legalább 4-5 regény, amelyik egyenlő esélyekkel indul, akkor az nagy előrelépés lesz. Mondjuk a jövő év kecsegtetőbb ezügyben: várhatóan Antal József, Szélesi Sándor és László Zoltán is ringbe száll egy-egy művével.

 

Az írói ego hangja:

Igenis, titkon reménykedtem, hogy hátha nálam landol idén a plakett, habár a Csend-et (by László Zoli) jobbnak tartom a tavalyi novelláimnál. Mindenesetre meglepetésként ért a végső sorrend, és most nem írok arról, hogy szerintem kit illetett volna igazából. Ki lehet találni…

Íme a leltár, novelláim szöveges értékelései:

 

Dr. Jake, Mr. Hyde

Egy új „földönkívüli hatás” sztori. Az impresszió egy olyan beavatkozás amely alatt minden ember rövid időre annak a bőrébe kényszerül, akit életében a leginkább gyűlölt és leginkább sanyargatott: a kutyagyűlölő kutya lesz, a rabszolgatartó rabszolga, a főnök beosztott. Ez lényegében egy ősi elv, Zeusz is megcsinálta Tireziásszal, hogy nővé változtatta, miután annyit szidta a nőket. Kánai egy másik Klasszikus toposzt az egymáshoz kötött kettős, dr. Jake és dr. Hyde esetét asszociálja hozzá. Kérdés: jobb lesz-e így a világ? Tanulunk e a múlt hibáiból, avagy mozgatórugóink irracionálisak? Nagy-nagy kérdés, remekül megírva. (Mandics György)

A monológba bújtatott epikum kétszeresen hatásos: önmagában is, és narrációjával is. Érdekes, eredeti ötletre épül, amelyet igen jó ritmusú, arányos szerkezetben ad elő. Környezetrajzra, jellemábrázolásra nincs szüksége (a címszereplőn kívül), az elénk tornyosuló lehetőségek gondolkodásra serkentenek.

(Sárdi Margit)

Összpontszám: 40

Súlyozott pontszám: 26

 

Imagine

John Lennon megyilkolása kapcsán egy alternatív világ. A Lennon kultusz jó elemei hogyan csapnak át zsarnokságba. Az egész végül egy nagy manipuláció. A Gyilkos végül lelövi a hamis Messiást, a tudatában munkálkodó kis embereknek engedelmeskedve. Meglepő fordulatok, jó megírás, társadalmi súly.

(Mandics György)

A történet meglepő és eredeti: a John Lennon vezetésével megvalósuló közösségi társadalom. A szüzsé meglepetéselemekre épül: új társadalom, új önkényuralom, összeesküvés, leleplezés, Chapman föltámadása, a Kis Emberek hallucinációja (?). Környezetrajzra, karakterábrázolásra nincs szüksége, helyettük áll a meglepetés intellektuális öröme. SF-voltát leginkább a disztopikus új társadalom támogatja.

(Sárdi Margit)

Összpontszám: 38

Súlyozott pontszám: 25

 

A Mélység egyenletei

Változat a hálózatos öntudatra ébredő, rejtőző Mesterséges intelligenciára. Zseniális matematikus gyerekeken keresztül tanulja az alkotóképességet. Egészen kiváló  a zseniális gyerekek oktatásának ábrázolása, s ezek szerepe egy világ lehetséges átalakításában.

(Mandics György)

Az ötlet kiváló és eredeti: a gyermeki kreativitást kiaknázó MI. A cselekmény, amiben megtestesül, szintén eredeti és szórakoztató, a legjobb kémtörténetek cselekményvázát alkalmazza, csak itt az összecsapás a virtuális térben valósul meg. Ennek nyelvi megjelenítése egyszerre ötletes és itt-ott humoros, Alfonzó, Bétamás és Gammatyi városi folklór-meséjére emlékeztet. Vázlatossága ellenére korrekt a fölbukkanó néhány személyiség.

(Sárdi Margit)

Összpontszám: 45

Súlyozott pontszám: 28

 

Ez utóbbi novellám tehát – a végső, vagyis a súlyozott pontokat tekintve – a tavalyi év 2. legjobb novellájának ítéltetett, Bán János egyik novellájával holtversenyben (A stadion őre, itt írtam erről a novelláról is). Szélesi Sanyi másik novelláját mindhárom novellámmal megvertem, ez azonban kevés volt a végső győzelemhez. Sebaj, idén megint lesz három novella, egy a Kétszázadikban (Bábel folyói), egy reményeim szerint a Galaktikában (Hogyan legyünk szuperhősök?) és egy év végén – ez utóbbit nemzetközi színvonalon szeretném leszállítani, és ehhez minden adott: a sztori és a kitalált, egyedi stílus is. (És még lesz egy Búcsúdal című szösszenet is, de a net egyelőre titkos részén.)

Sokat tanultam a novelláimon keresztül – különösen azok fogadtatásából. Én például meg voltam győződve arról, hogy az Imagine tarolni fog az olvasók között; ehelyett inkább meg nem értés fogadta. Ehhez hozzájárult az is, hogy a narrációt kicsit bonyolulttá tettem. Pedig hogy szerettem az alapötletet és a csattanót!

 

A statisztika hangja:

Három novellám súlyozott pontátlaga 26.3.

És még egy érdekes adat (Galla Miklós hangja): ez a három novellám volt a 3., 4. és 5. publikált írásom. Ilyenkor álmodozva arra gondolok, hogy milyen jó lesz mondjuk a 20.

Legalábbis remélem.

 

 

Posted in SF élet | 14 Comments »


Kiemelt oldalak: SFportal Sci Fi & Fantasy Magazin, SFblogs.net - Sci Fi blog, SFport.net - a Sci Fi k�z�ss�g, Sci Fi hírek